STALNI SUDSKI TUMAČ
ZA NJEMAČKI JEZIK

SUDSKI TUMAČ I PREVODITELJ ZA NJEMAČKI JEZIK –
VAŠ POUZDANI PARTNER U PREVOĐENJU


Trebate prijevod s njemačkog jezika na hrvatski ili obrnuto? Ovdje ste na pravom mjestu. Prevodimo brzo, pouzdano i povoljno. Uz širok spektar područja koje pokrivamo specijalizirani smo u prevođenju na području tehničkih znanosti, ekonomije i prava. Obratite nam se s povjerenjem!
bubbles

SUDSKI TUMAČ ZA NJEMAČKI JEZIK - ŠERCER MARIO IconSUDSKI TUMAČ ZA NJEMAČKI JEZIK - ŠERCER MARIO

Varaždinska ulica 3, Nedelišće

5,0 8 reviews

  • Avatar Karla Mladenovic ★★★★★ prije 8 mj.
    Sve pohvale gospodinu Šerceru na suradnji!Brze … More povratne informacije, odgovaranje na E-mail, i izvan radnog vremena, uistinu samo riječi hvale, i svakako, uzor poslovanja za mnoge.
  • Avatar Ljiljana Majić ★★★★★ prije godinu dana
    Sve je odrađeno na vrijeme, po dogovoru, … More uz kontinuiranu i jednostavnu komunikaciju. Sve pohvale gospodinu Mariju za brzinu, profesionalnost i ljubaznost. 🙂
  • Avatar Brankica Pejak ★★★★★ prije 3 godine
    Trebao mi je prijevod s hrvatskog na njemački. … More Gospodin Mario nudi profesionalnu, brzu i pristupačnu uslugu prevođenja, čak i šalje dokumente poštom u Njemačku uz nadoplatu. Brz odgovor i laka komunikacija. Velike pohvale i svakako ga mogu preporučiti dalje.
  • Avatar Magdalena Žokalj ★★★★★ prije godinu dana
  • Avatar SImona Fucko ★★★★★ prije 3 godine

Usluge prijevoda za fizičke osobe
Brz, kvalitetan i povoljan prijevod sve vrste dokumentacije.
Usluge prijevoda za pravne osobe
Prijevodi poslovne dokumentacije, korespondencije, financijske dokumentacije, web-stranica, svih vrsta obrazaca…
Ovjereni prijevodi sudskog tumača za njemački jezik

Prijevodi svih vrsta službenih dokumenata koje je potrebno ovjeriti pečatom i potpisom ovlaštenog sudskog tumača

Kontaktirajte nas telefonom 098 / 90 70 591 ili putem kontakt obrasca.

ZANIMLJIVOSTI


Nekoliko zanimljivih informacija vezanih uz sudske tumače i prevođenje
Što je apostille?

Što je apostille?

Apostille je dodatna ovjera javnih isprava koje će se koristiti u međunarodnom pravnom prometa. Izdaje je nadležni Općinski sud, ovisno o porijeklu potpisa i pečata kojima je ovjerena izvorna isprava…

Pismeno prevođenje

Pismeno prevođenje

Za pismeno prevođenje u današnje vrijeme ne samo prevoditeljima već i svim korisnicima na raspolaganju stoje različiti programi te offline i online alati za prevođenje. Omiljeni online alati kao što je…

Usmeno prevođenje

Usmeno prevođenje

Usmeno prevođenje (u pravilu) zahtijeva fizičku prisutnost prevoditelja, no u vrijeme napredne IT tehnologije usmeno prevođenje moguće je provesti i pomoću različitih softverskih aplikacija za komunikaciju…

POVOLJNO, KVALITETNO I UVIJEK NA VRIJEME – OBRATITE SE S POVJERENJEM